March 20, 2022 at 08:26PM

The society we live encourages us to not to think. In order to stay above the deluge of information, we need to keep “following” instead of thinking, as if we need to keep swimming or the trend will wipe us away. In reality, we don’t need that much information especially when our goal is to just live (In order to be successful, learning how to swim in the deluge of information can be essential). It may be a type of delusion to make us believe we think while encouraging us to just follow.

In this account, I want you to “think”. The moments of “thinking” will navigate you to my core messages: “Imagine”, “Acknowledge”, and hopefully, “Care”. Instead of following “someone’s answer”, I want you to imagine what it would be like, especially if you are doing something outside of your ordinary.

“Inspired” is a beautiful & convenient word, but also very dangerous. It sometimes excuses us from thinking. In SNS (mainly FB), there are so many” Sashiko/Boro inspired” photos. I wonder what they are inspired by/from – because their understanding (sources of inspiration) are already interpretations of someone non-Japanese – outcome of insufficient translation, or worse: filtration. If one is willing to learn, they do not have to worry about using the words. In contrast, using “inspired” will not exempt anyone from thinking/learning about words. “Inspired” isn’t the magic word: in fact, it may be a word encouraging the possible painful change in culture, it pushes the word walking by itself. What are you inspired by/from?





背負っているものが軽い分、どんな状況になっても「恵子さんが好きなようにしたら良いと思うよ」という、当初の「母親の想う刺し子を形にさせてあげたい」という気持ちを大切にしています。初志貫徹。すると言語での説明が苦手な恵子さんは、「まず形に」します。本来であれば理由や動機、もっと言うと見込み等も確認するべきなのですが、そこは吹っ飛ばして好きなように。時々(と言うか毎回)なんでだろう…と不思議に思う事もあるのですが、時間が経って結果だけ見てみると、その半年くらい前に恵子さんが見ていた風景が見えてきたりします。2021年に作った印刷布。なんであの柄だったんだろう?と疑問も無きにしも非ずだったのですが、このジャケットが頭にあったのね…と言うお話です。恵子さん、どこまで行くかなぁ(遠い目)。

#Sashiko #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

March 16, 2022 at 10:39PM

In March, I am allocating my time in stitching as much as I can. If you are in textile (or in any craft for that matter), unfortunately, “making” itself often does not make ends meet. It is extremely difficult to make a living out of just “hand-making”. I wish I could offer a society where a Sashiko artisan can focus on just stitching. Well, all of my work here, including both stitching & sharing Stories, is to make it happen.

(Sashiko) Stitching not only mends the fabric but also ourselves. I need time to stitch for myself. For that, any kind of “hand-making” can be the remedy. Since “anything” can be the healer, I want them (the people who think they know about Sashiko) to be careful about what they spread. If one hurts others for their healing for themselves, it isn’t true healing: it can be a form of cultural extraction – or worse, exploitation.

As you know, all I am asking is “acknowledge”, and follow “care”. If one acknowledges, and then doesn’t care, I have nothing to do to them. I know we care for each other when we know: and I am here sharing stories & stitching with you. I will be on Youtube Live tomorrow, 3/17, at 9 pm EST for just stitching & sharing Stories. I hope you can make a visit.





意識的に刺し子をするようにしています。少しでも自分を癒し、妻の力になれるように。妻はウクライナ生まれです。11歳でイスラエルに移住しましたが、故郷の一つには変わりありません。従姉妹はキエフにいました。幼少期を過ごしたのはソ連時代が主なので、ロシア語も話せるし、ロシアにも友達が沢山います。この信じられない世界情勢は、ある意味ではソ連時代を過ごした人が思い描いていた最悪のシナリオだったりします。最悪だけど、想像はできた日々らしく、だからこそ今も続いているのだと。私は平和な社会で育ったので、「(理不尽に)奪われる」ということを知りません。でも、妻は言います。「淳が命を懸けている刺し子。奪われたくないんでしょ?」と。奪う奪われるという観点から考えた事はないし、文化なんて奪えるもんじゃねーとすら思っているのですが、それは私がまだ甘いだけなのかもしれません。「刺し子は楽しければ良い」んです。でも、その楽しさは守るべきものなのかもしれない。また金曜日、配信で少し真面目な話をしようかと思います(先週より一時間早い開始です!)

#Sashiko #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

March 14, 2022 at 07:57PM

I teach Sashiko in Japanese as well. As much as I often say that I am not worried about Sashiko in Japan, there are some Japanese people who wish to learn the Sashiko we practice. I start the workshop by saying, “There is no such a thing as ‘Wrong’ Sashiko” and ask them to learn our Sashiko as one perspective of Sashiko. We can share many analogies of the ordinary Japanese expectation of “No Right and Wrong”. While I started teaching Sashiko in Japanese by request, with having no idea what to teach, now the community I create has been the most comfortable place for me to be, in Japanese, with Japanese people.

I often say that “Sashiko in English is NOT wrong, but insufficient”. I am also still learning what Sashiko can be for Japanese people from the other Japanese Sashiko artisans in Japan. At the same time, it doesn’t mean that “being (fluent in) Japanese” itself won’t validate (secure) what they teach/share. Teaching comes with responsibility, and I would like to make sure that my teaching will not exclude (filter, repaint, suppress) the whole picture of Sashiko: I know it is idealistic, but since I am talking Sashiko as a culture, I would like to leave no ShoSenpaiGata (senior Sashiko artisan)’s mind behind.





久々の運針会でした。不定期で開催していて、宣伝をしないと開催しない辺りやる気がないように感じられるかもしれませんが、なんだかんだで日本語の運針会が一番楽しかったりします。英語で刺し子をお伝えする際は、どうしても一方通行になってしまいます。そりゃそうです。日本的な針仕事をお伝えするので、日本の当たり前をお伝えしながら運針をお教えするとなると一方通行の授業です。日本語でも「お教えする」事には変わりないのですが、同時にお話を伺う中で、私自身が不安に思っていることを確認できたり、はたまた新しい発見を頂けたりと、とても素敵な時間になります。

「今の”居場所”が心地いい」と散々配信では口にしていますが、その居場所を作り上げてくださっている方の多くが、運針会でご縁を頂いた方々です。同じ目線で刺し子を見て下さる方がいることが、何よりも嬉しいのです。引き続きご縁を頂いたので継続して運針会を続けます。4月2日土曜日(朝9時開始)の運針会は、現時点では一杯です。続いて、4月21日木曜日(朝9時開始)にも開催できないか検討中です。もし4/21に参加できるぞ&したいぞ〜と言う方がいたら、ご連絡頂けると幸いです。昨日の運針会で、「いや、そんなんできないです」と言う言葉から数時間で指ぬきを使った運針をされているのを見て、やっぱり嬉しく思うのです。きっと刺し子ってこうして伝わってきた物だと思うから。

#Sashiko #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

March 11, 2022 at 08:01PM

If possible, I would like you to stop reading the following caption, and think about the following question from me. Can you think of one word lying down on the fundamentals of the Sashiko I would like to pass down? Today (March 11th) is the day for me to remember the fundamental (origin) of the Sashiko I practice. Not the Sashiko I received from other Japanese Sashiko artisans, but the Sashiko “I (as Atsushi)” would like to pass down.

I have been stitching for a while… Yet, the years of stitching weren’t as easy as one sentence. I used to consider Sashiko as my curse, and I studied so hard to “end” it with my own hands. I have changed a lot – almost the complete opposite, thanks to many people who supported, encouraged, and advised me in the last 12 years: What they had taught me is the one word I am thinking now.

It is “Pray”. The frequent words I use such as “Care” and “Acknowledgement” are more practical words to actually respect Sashiko. In A Deeper area, there is a concept of “Pray”. There are so many (little) things we can control: When we face a matter beyond control, we still don’t give up: and pray. As much as “Control” is important in this society, I would like to share the importance of “acceptance”.





妻がユダヤ人なので、ユダヤ暦の新年もあり、また暦通りの新年もあり、また中国文化圏の友達も多いので春節という区切りもあり。私個人の区切りは3/11だったりします。あれから11年。今でも活動を続ける大槌刺し子に勇気を頂きながら、また一年頑張っていこうと思うのです。刺し子を教えにいったはずの大槌で学んだのは、「日本の当たり前の素晴らしさ」でした。どこにでもあるはずの、日本の当たり前の素晴らしさを、それまで感じてこなかった自分を恥じた程に。刺し子の本質はデザインでも技術でも、もっと言うと私が教えている運針でもありません。本質は「日本の当たり前(の中に存在する祈り)」にあると思っています。運針は、ある意味では祈りに近づく為の技術、あるいは「型」みたいなものなんだろうと思っています。また一年、頑張れるように祈りを感じながら。

#Sashiko #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

March 10, 2022 at 10:07AM

In Japanese history, the Japanese practiced Sashiko in many places all over Japan. The Northern Part of Japan, where they had to live in harsh conditions with limited resources, is one famous region for Sashiko & similar needle work. At the same time, we can find many other places, including very Southern Part of Japan, with Sashiko Stories.

Therefore, I do not want to define what Sashiko is so easily. I do have my own definition, but when I share the definition, it comes with responsibility to share as many other stories as possible to avoid filtering. In fact (therefore), I feel there is no need to come up with the “answers” in Sashiko. This account exists for that purpose – to pass it down as is.

One significant form of Sashiko is “praying” – stitching as a practice of thinking of someone. I encourage you (who read my stories here) to call your stitching Sashiko. When you do so, please think of someone behind the words & practice. Exclusion is very opposite of what I am doing. I am trying to include as many people as possible from one form of “exclusion”, which is ruling a practice and offering the easy answers. There is no answer to pray, so is in Sashiko.





かれこれ30年近く、「刺し子って何だ?」という問いと共に生きています。真理を求めるとか、伝統を守るとか、そんな格好良い話じゃなくて、「なんで刺し子なの?なんで私なの?」という個人的な問い掛けだったりします。10年前までは「なんで俺が刺し子をしなきゃいけないの?」という怒りにも似た、刺し子を嫌い続ける理由探しの「刺し子って何だ?」。その後、「刺し子に人生を」と覚悟を決めた後は、「人生を懸ける程の刺し子って一体何だ?」という、目に見えない実態をなんとか掴んでやろうという問いだったりします。

答えは出てません。というか、答えは毎回違ってしまっていて、その違う答え一つ一つが正解なような気がして、その経過も含めて全て言語として残すのが「刺し子って何だ?」という問い掛けへの真摯な向き合い方なんだろうなと思っています。

時に孤独を感じることがあります。特に昔に引き戻される瞬間は、一層「独り」を感じます。そんな時に勇気を貰うのが、この数年でご縁を頂いた運針会の皆様の刺し子です。全て手刺し。現代において、生産性や効率を考えるのであれば、無駄とも思える行為の中に、誰かを励ます力があったりします。「七宝柄と祈り」を組み合わせたタペストリー。明日で震災から11年。今日と明日は日本に祈りを飛ばします(最近はずっとウクライナを想っているので)。

#Sashiko #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

March 06, 2022 at 10:52AM

Some may consider me as a “gatekeeper” of Sashiko, the reason for my voices are rather primitive. I just want to protect my mother’s smile, and many smiles that my mother can initiate. In order to do so, I share stories so that I can pass down the Sashiko that makes my mother (Keiko) & our friends smile. It is as simple as that.

One of the significance in Japanese culture is “Inclusion of Difference”. The society in Japan tends to be clannish at the beginning. However, once they decide to accept, the “difference” itself isn’t the issue. Instead of trying to change the difference to be part of “the society”, they include the difference itself. (One result is the Shinto & Buddhism in one place).

Insisting on the “rules” in Sashiko is based on the Western Mindset in Commercialism. Rules exist in Sashiko, but they aren’t for restricting others. The principal of Keiko’s teaching is “No-Rule”, and I am here to support her Sashiko, which is the fundamental of the Sashiko I try to pass down. Your choice supports her & her friends directly. Your choice is the gatekeeper of Sashiko.





英語圏で刺し子のお話をしていると、文化的な説明をしながら刺し子的な考え方の大切さを伝えることも多く、結果として「あなたは刺し子文化の守り手だね」とお言葉を頂くことがあります。事実、日本的な刺し子、日本人の営みとしての刺し子は後世に残したいと思って活動している訳ですが、刺し子をしている動機はもっと単純な所にあります。それは「この母親の笑顔と、そして母親が笑顔にできる人達の笑顔を守りたい」というものです。正直、どの刺し子が正解かなんていうのに興味も執着もありません。味噌汁に正解がないのと一緒で、各地の刺し子に特色こそあれ、それは好みの違いかなと思っています(もちろん、”できない”のを”必要ない”というのは駄目ですが)。触れてきた沢山の笑顔を守るためにはどうしたら良いか。それが僕の原点であり、またその熟慮の結果が配信だったり運針会だったり、また英語での「強めの言葉」だったりします。

刺し子には各地の特色があり、その特色の中にはルールも正解も存在します。ただ、それらは愛されるものや守られるものであり、違いを排他するものではありませんでした。それが日本の”曖昧さ”や”適当さ”の素晴らしさです。違っても共存できる。残念ながら日本国外では違いを排他するのが当たり前です。宗教史だけ見ても、日本の宗教観と、西洋の宗教観は全く違います。だからこその、このアカウントの存在意義だと思っています。刺し子をしていると沢山の笑顔に出会います。その笑顔に人生を支えられた一人です。守り手なんて大層なもんじゃなく、ただ一人の刺し子好きとして、今後も想いを重ねられたらと思っています。

#Sashiko #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

March 04, 2022 at 09:10PM

Thank you for watching Thursday Sashiko Live. “Ibasho” as a “Place (Space) to be (while stitching)” is one of the ultimate goals in passing down the Sashiko we practice. I am very happy that I am able to create such a space there on Youtube. I offer it almost every Thursday night at 9 pm EST.

After 2 big workshops in FL & QuiltCon, I received several inquiries about the fees & scheduling for me to teach Sashiko in-person. I will keep updating here if I graciously receive an offer to teach. If you know someone who may be interested in having me, or if you are the organizer, please contact us so that I can send you the fee details. It may be costly in comparison to the “crafting workshop”, but I am confident that I offer the best Sashiko Workshop in the world, from both a technical & cultural perspective.

In 2017, I didn’t know what to teach because Sashiko was so normal for me. I learned a lot in these 4~5 years. I wondered, what kind of Sashiko I was stitching back then: well… It is the same Sashiko today: and I believe that’s how it is supposed to be. I want to share the beauty of “not focusing on competition, even including toward myself, to really enjoy & appreciate” the moment.





昨日の配信もありがとうございました。「運針を教えて」と初めて請われ、何をどう教えたら良いのかすら試行錯誤していた頃、自分はどんな刺し子をしていたんだろうか……と写真を探してみたら、あまり変化のない写真が出てきました(笑)。変わったのは僕の体重くらいです。でもきっと上達はしてるんだろうと思います。同時に、上達して無くてもいっかというくらいには気楽です。刺し子が上手になることは嬉しいですが、目的ではないのでね。

さて。配信でのご縁も頂いて、これからの1ヶ月で2回の運針会を開催することができそうです。3月14日月曜日の朝9時〜と、4月2日土曜日の朝9時〜、どちらも日本時間で4時間程の予定です。運針は特に習わずともできるようになります。実際僕も、ほぼほぼ見て覚えたようなものですし(頭に思い描く先生は勿論います)。ただ数年間かけて見て覚えるよりは、4時間でサクっと要点を掴んだ方がいいんじゃねーのと思うくらいには効率派です。もちろん、職人さん的な感覚から「10年、20年続けることに意味がある」とは思っていますし、ひたすら見続ける時間も必要だとは承知していますが、それほど運針って難しくも複雑でもないので、要点を感じた後に、刺し子ができる時間は運針を楽しむ時間にして貰えたらなぁというくらいの気持ちでいます。運針をお伝えするのは「刺し子をずーっと続けて欲しい」という願いからですから。まだ余裕はあるので、運針会への参加ご希望の場合は、こちらもサクっとDM頂けたら幸いです。日本語でのDMは基本的に大歓迎です。来週の配信は少し違う柄の刺し子をする予定です。お楽しみにー!

#Sashiko #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子 #運針


via IFTTT

February 23, 2022 at 09:23AM

I often find a big misunderstanding about my message: “he is so stubborn (resisting) to the change in Sashiko”. This isn’t true. Although I am quite stubborn in teaching, I am the opposite of “resisting” change in Sashiko. Change happens, and it is important to form culture. I welcome changes. I just want the change to be “fair” and careful.

About 20 years ago, no one (as long as I knew) had Sashiko on the Denim. Sashiko Artisans around me made fun of my choice, and they silently, but firmly, denied them as Sashiko, as they despaired Boro back then. 20 years later today, Sashiko & Denim became one popular combination. Do I dislike it as a cultural invader? No, not at all. The pain I feel is often from those who think they know about Sashiko, not from those who enjoy the possibility.

When I encountered @sashikodenim on Instagram, his photos taught me a change in trend. So did books by @miniaturerhino and @katrinarodabaugh. Some think I am fighting back against them. NOT AT ALL. I respect their interpretation, approach and willingness to learn Sashiko in many ways, including by following this account. One core value of this account is “honesty”. Therefore, you (they) may find reading the caption here quite annoying & uncomfortable. However, you accept it and keep reading/learning. As I always say, misunderstanding & not-knowing are fine. All I am fighting against is the “intentional ignorance and indifference” by those who try to choose (filter) the voice of our cultural practice. In my opinion of Sashiko & Cultural Appropriation, C/A doesn’t exist in “What they make” so much. It exists in “How they Define/Approach to” Sashiko. Acknowledge it, and avoid ignoring it. I hope it makes sense (& Thank you for following our Sashiko Story).





好き勝手書いてるとですね、「敵が増えるよ」と助言頂いたり、実際なんとなく感じてはいるのですが、基本的な立ち位置としては「(刺し子好きなら)みんなと友達になりたい」と思っています。基本人見知りなので(マジで)、ご縁を頂くまでは遠慮がちですが嫌っている訳ではありません。例外なのは「都合が悪いことは無視する人」です。事実を捻じ曲げてまで自分の正当性を貫こうとする人とは、刺し子に限らず友達になれません。意見が違うのは良い。寧ろ違っていい。でも、無視はいけない。刺し子には答えなんてねーよって言ってるのは、僕の答えが誰かの声を無視することに繋がるのを恐れているからです。日本語での刺し子には、あまり心配してないですけどね(また「淳は甘い」ってお叱り受けそうだけどw)。

#Sashiko #JapaneseSashiko #SashikoDenim #SashikoMending #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

February 20, 2022 at 07:27AM

Because of my “interesting” life so far, I feel “the end (death)” by me all the time. It’s not the feeling of despair or “I want to end”, it is more like “Anything can happen” so that I have one more opportunity to achieve my mission. Sashiko Workshop/Class is one present that I receive from students to share a piece of my life. 

In order to make my ends meet, in order to support “Cultural Sustainability”, I teach for the fee. Teaching comes with responsibility, and teaching for free may make light of the “responsibility”. Of course, in an ideal world, I would like to be responsible & teach Sashiko for free, but Sustainability requires Circulation.

When my life ends & If you learn Sashiko from me, please share everything with anyone who you wish to. Share “Your” Story based on my Story, and take fees so that you can support the bigger picture of Cultural Sustainability. If you worry if you aren’t educated enough to teach Sashiko after taking my class, no worry. You are (You will be). I do not ask you to be me. I want you to pass down the Sashiko I have shared, and you have received. I sincerely appreciate @themqg for the great opportunity to teach. I am now enjoying the time of learning from others.

これまでの不思議な人生のおかげで、「死は常に隣にあるもの」という思いがあります。それは人生に対する悲観的な思いとか、もう生きるのが嫌だという投げやりな感じではなく、「何があっても良いように日々を生きる」という、どちらかというと前向きな感覚だったりします。「刺し子を教える」ようになり、どれだけ僕たちの楽しんでいる刺し子が(特に英語圏で)知られていないかということを知ることになりました。言葉の一人歩きの中で作られるルールや定義から漏れたものは、長い目で見ると歴史としては残りません。歴史は勝者によって作られるという昔の格言は、今は「歴史は声が大きいものによって作られる」と言い換えられるかもしれません。勿論、声が小さい人にも物語を残す方法があるのが現代の素晴らしさです。

僕自身が家族を養う為に。また、必要以上に「無料で”表面的に”教える」とならないように、お金を頂いて刺し子を教えています。教えることには責任が必ず付帯してきます。と同時に、もし僕が明日ふといなくなってしまうことがあったら、運針を僕がお教えした皆様に思いを託すことになります。「前面に出て刺し子を教えてほしい」という願いではなく、運針を続けて言ってほしいという思いです(教えたかったら勿論ガンガンと)。願いは、恵子さんの言葉に収束します。「(使われなくなった布に対して)もう一度、舞台に立たせてやるからな」という言葉です。命を懸けて刺し子を伝え続けられていること、心底有難いなと思うのです。

#Sashiko #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

February 18, 2022 at 09:54PM

The 2nd day is completed at the #QuiltCon2022 (I am ready to go to bed after sending the follow-up emails). I am very happy to meet you (Sashiko) stitching friends, and reuniting stitching friends from my first Quiltcon. 2 years ago, I knew only a few people when I visited the QuiltCon. This year, many friends stopped by the room and shared their wonderful achievements (I can’t believe I forgot to take the photos with them. Well, I was in before/between the workshop… ). One picture with @benmillett , with the Jacket I couldn’t ask him to take a photo with. This year again! To be honest, I would never have imagined having many friends via stitching. I sincerely thank QuiltCon for making it happen. 

One more day to go. Since my workshop is between 9am to 4:30, and I do take lunch break, I have not been able to enjoy the QuiltShow itself. After clearing the workshop room, I do not have enough energy to walk around. I would like to try to be in the Exhibition tomorrow, 2/19 after the workshop, even a little bit. And then, on Sunday, again a little bit before my flight. It is a great honor to be here at QuiltCon, and I will spend another night preparing for the last workshop. 

つーかーれーるー。目の下の窪みが物語っております。ワークショップ後はそれくらい精魂尽き果てるのです。それでも2回目のキルトコンへの参加。 1回目の2020年は、ほんの数人を除いて初めて出会う方ばかりで、また全てが初めての経験でした。前回ご縁を頂いた方々が、わざわざ会いにきてくれる。これほど嬉しいことはありません。僕はまだキルティングの人間ではないですが、こうやって徐々に居場所が作れたらなと思うのです。

日曜日の夜のお散歩(迷子)配信ですが、よく考えると時差が16時間あることに気がつきました。なので、できるだけ早く起きて、こちらの朝の6時半頃(日本時間の22時半頃)に誰もいない感じの街並みを歩けたらと思っています。疲れ具合によってはほんの少しになっちゃうかもだけど。残り1日。全てを出し切ってきます!

#Sashiko #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT