May 21, 2021 at 01:28PM

What I say may be painful to some of you. I do not change what I say based on who I am talking to. I do not sweet-talk for profit or other convenience. No matter how many people find what I say “annoying”, I will keep writing, sharing, and speaking up – or even fighting against ignorance. If you aren’t Japanese (don’t use the Japanese in ordinary), Sashiko isn’t your culture. It is perfectly fine to enjoy Sashiko regardless of who you are. I welcome everyone to enjoy Sashiko together. However, please know that their “innocent happiness” or “artistic taste” may be hurting someone severely. My “annoying” message comes from my real pain. I am tired of being suppressed by superficial joy or “freedom over someone’s sacrifice”, created by people who constantly ask for validation.

Some may say I am arrogant. Well, no, I am just being honest. If you consider “honest” as “arrogant”, then you are probably in a privileged group or never experienced to be in the “suppressed side”. Minority speaking up honestly is considered arrogant or aggressive – that may be the foundation of Cultural Appropriation and Filtering. Sashiko isn’t just trend or marketing phrase for what they do.

「自由に楽しんでるから良いじゃない」は正論です。僕自身、刺し子において、日本国内であれば、この正論で良いと思っています。日本人の当たり前の範疇で自由に楽しむのであれば、どんな針仕事も刺し子になりうると思っています(勿論望まれればという話です)。

ただ、日本語以外だと、「何でも良い!」は文化を壊す危険性を考慮しなくてはいけません。そこには日本の当たり前が存在しないから。「なんでもいい」のであれば、Sashikoと名付ける必要もない。他の名前だってあるはず。それでもSashikoと名付けるのは、何でも良いのではなく「刺し子と言えば売れる&目立つ」というとても自己中心的な観点があるからです。端的に言えば、「流行ってるから。お金になるから。」。個人の利益の為に、大切な文化を壊されたくないんですよね。

#Sashiko #JapaneseSashiko #SashikoStitching #CulturalAppropriation #JapaneseCulture #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.