January 29, 2022 at 09:49PM

Fabric carries Stories. Some call it fabric’s memory. Others may call it the history of fabric. I sometimes call it “Spirit” in Fabric. Cloth/Fabric separate us (human beings) from other mammals, and therefore, it is important to be mindful.

Sashiko/Boro is just a Japanese word. However, words also carry Stories. It is understandable to use the word to get attention, or even better profit, in this society. I am NOT sharing stories to prevent them using the word. I am just asking, if they want to use the word, use it “appropriately” instead of filtering the possible stories because they may be inconvenient to them. I am NOT asking them to spend years of time learning, or thousands of dollars to get a degree (like higher education). If they want to learn what Sashiko is (especially for us), I am here to share. If they do not care for learning – even worse, keep ignoring the voice from Japanese, then they need to stop using the word: Because fabric and words both carry the stories: the stories identify who I am today. Sashiko is more than stitching. Boro isn’t a word for mending technique.





昔は刺し子が大嫌いでした。貧乏くさい針仕事だと思っていたし、布そのものにも全く興味が湧きませんでした。所詮、布。それから人並みに、あるいは人様よりもちょっと起伏の激しい人生を歩んでみて、布という存在に惹かれ続けています。刺し子が好きになったから布が好きになったのか、布が好きになったから刺し子が好きになったのか、いまでははっきり覚えていませんが、それでも恵子さんが作る刺し子作品を見る度に様々な知覚が刺激されるのは、やっぱり布が持つ力なんだろうと思っています。来週はそんな刺し子をフロリダで教えてきます。また報告できたら良いなと思っています。って毎回同じことを言うのですが、いざワークショップが始まると集中しすぎて写真すら撮らないのですが……今回こそは!

#Sashiko #JapaneseSashiko #SashikoWorkshop #SashikoClass #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.