May 14, 2021 at 10:03PM

It is pretty funny to understand what kind of person I am. As much as I teach “NOT TO BE” perfectionist in Sashiko, I am the perfectionist. Everything I do as “work (professional work with payment)” has to be well-prepared & organized. I knew it from previous workshops… but I cannot eat during the workshop – to be fully alert & paying attention to even a small facial expression change.

Sashiko is very easy – however, it isn’t simple. Everyone has a different learning curve in the theme of “No Right and Wrong”. This 3 days workshop added great experience to my profession – like the jacket with extra Indigo thread in between. I hope to come back to FL again!

前から分かっていたことなのですが、お金を頂くお仕事においては、常に完璧を求めてしまうようで。これも前から分かっていたのですが、ワークショップ中は食べ物を口にしたら駄目なようで。後半はずーっと空腹の状態を保ってました(その分、夜にどか食いするので一層太るのですが……)。

ワークショップというのもの奥深いもので、バランスがとても大切です。詰め込みすぎても駄目で、とはいえ「物足りない」のはもっと良くない。そのバランスは経験でしか会得できず、またその開催する際の方々の性格にもよってかわってきます。こうやって呼んで頂いて、経験を積ませて頂けることは本当にありがたいことだなと思うのですよ。日々精進です。

#Sashiko #SashikoWorkshop #SashikoClass #AyaFiberStudio #LearnSashiko #刺し子 #刺し子ワークショップ


via IFTTT

May 13, 2021 at 09:20PM

I am in FL for 3-days long Sashiko workshop – and it is my first time to offer the 3-days long. Once I thought 3 days may be too long to “fulfill”. However, after completing the 2nd day, I realize I have enough messages to share for 3 days. I have lost a lot in Covid-19, but the year of writing every single day gave me time & challenge to verbalize what I would like to share. Everything is the same. I would need only 6 hours to teach the essence & core of Sashiko – however, in order to “talk through everything on top of technique”, I really appreciate this opportunity (I am pretty much repeating everything I share on SNS & Youtube, but it is good to feel the real-time feedback & laugh).

A matter has a different look by changing the angle or the side in how to look. Sashiko can be an Art, but not-Art at the same time. In order to stitch fast, one has to slow down first. It sounds philosophical, but in reality, it is very practical & I am here to share. I will try to enrich the Online Class Contents more for this summer. I have a lot to share. I can say with confidence more. Please learn Sashiko from us.

3日間のワークショップ、最初にお話を頂いたときは「長すぎるかな。どうやって時間を持たせようかなぁ」と不安になったのですが、いざ準備して、いざ本番を迎えてみると、3日間丸々ずーっと話し続けることができるだけの引き出しは、これまでの活動で積み重ねられているようで、とても充実した日々を過ごしています。充実しすぎて写真撮れてないけど。

完結に答えを出すだけであれば、そんなに時間は必要ありません。排他的な教え方をすればいい。ただ、今ある刺し子すべてを包括的に認めながら、且つ「コアになるもの」を丁寧にお伝えする為にはある程度の時間は必要なんだと思うようになりました。普段SNSで書いていること&配信で話していることと一緒です。ただ、やっぱり聞いてくれる人の反応を見られるのは嬉しいですよね。明日最終日。出せるものをすべて出してこようと思います。

#Sashiko #Hitomezashi #SashikoJacket #Noragi #JapaneseSashiko #HitomezashiJacket #刺し子 #一目刺し


via IFTTT

May 12, 2021 at 08:05PM

If I were to have 3 days to share Sashiko – and how to apply Sashiko to their project, I thought I would have more time to take photos in the workshop. The answer is, nah… I realize I don’t have any photos from the workshop after the workshop. I will take some photos tomorrow with someone who may volunteer to be in the photo, but here is the Jacket I brought to the ocean – with sharing some photos of the beach in FL.

3日間。額面では18時間。でも実質は21時間超えのワークショップだったら、少しは写真を取る余裕もあるだろう……と思っていたのですが、甘かったです。一枚も撮ってないことにワークショップが終わってから気がつく。明日以降は応用編……というか、刺し子そのものというよりは、刺し子を使って何をするかというワークショップになるので、少しは時間ができるかなと思っています。信じられないくらい疲れているので、今晩は早々におやすみします!

#Sashiko #Hitomezashi #SashikoJacket #Noragi #JapaneseSashiko #HitomezashiJacket #刺し子 #一目刺し


via IFTTT

May 11, 2021 at 07:12PM

Again… I couldn’t take photos of the beautiful studio that I will be offering the workshop. I get too serious when it comes to “before” the workshop. Well, since this is my first-time 3 days long workshop, I will have a bit more free time to take photos around (I usually offer a 1-day 6~8 hours workshop). I hope I can take more photos of this beautiful Hitomezashi Jacket as well. It is Indigo, imagining the blue ocean, and the studio is “Dyeing Studio” with lots of Indigo.

やっぱりワークショップの準備の段階では写真を撮る余裕などはありませんでした。任せられた責任が果たせるまでは、やっぱりどうしても写真を撮ってる場合じゃないって思っちゃうんでしょうね。今回は丸々3日間ものワークショップなので、少しは写真を撮る余裕ができればいいなと思っています。海の青と藍の青。両方の青をイメージした一目刺しジャケットの

デビュー日です。

#Sashiko #Hitomezashi #SashikoJacket #Noragi #JapaneseSashiko #HitomezashiJacket #刺し子 #一目刺し


via IFTTT

May 10, 2021 at 01:44PM

When we get a new cloth (garment), it is the start of a relationship between us and the cloth. Well… it should, right? Generally speaking, the purpose of getting the jacket is to wear, not to purchase. However, in this materialistic society, we occasionally “end” the relationship by just purchasing it. I like the Jacket, purchased it (the most exciting moment), and then put it in somewhere and forget. I have done that – and therefore, I decided to not to purchase any garment in 2017. 

In fast & seasonal fashion trends, excitement (adrenaline) from purchasing items are inevitable. I don’t think it is a bad thing on some levels. Shopping is fun (which I don’t remember when was the last time – but I remember I was almost “addicted”). However, well therefore, I share Sashiko as a way to share mindfulness & appreciation. The time you get the jacket is the time you start a journey with the fabric – Good Cotton fabric with this much stitching with appropriate thread will last long – and I hope you learn how to “repair” it when it is needed. The thread – Indigo will fade – Kakishibu Gold will change color by sunlight. This is one of the essence of Sashiko – stories within the fabric. What kind of stories do you have in your Jacket?

昔の日本の農民(平民)は、1着の野良着を世代を超えて着続けたそうです。夏は日除けの役割として。 冬は防寒具として。季節ごとに流行が変わる現代の「衣文化」では想像が付かない程の時間と想い(念)が、当時の布には宿っていたんだと思うのです。感謝とか愛とかっていう美しい念だけではありません。きっと喜怒哀楽のすべてを布は受け止めて、だからこそ、現代に残る襤褸という布には、「畏れ」を抱くのだと思うのです。

現代社会で当時と同じ環境で布を慈しむことは難しいです。ただ、物語を感じることはできると思うんです。買う瞬間が物語の最高潮ではなく、物語の序章である衣類。着る度に、使う度に物語が変化し、クライマックスを一緒に作っていく布。「たかが布に大袈裟な」と思われるかもしれません。15年前の僕は一笑に付していたと思います。でもね、そういう小さいことに一生を捧げる人生があっても良いんじゃないかなと思うんですよね。これまで、そこに一生を捧げた先輩方が居たから残ってきている文化だから。

#Sashiko #SashikoJacket #KeikoFutatsuya #JapaneseSashiko #Indigo #Kakishibu #刺し子 #日本人の刺し子 #藍染 #柿渋


via IFTTT

May 09, 2021 at 01:32PM

In 2014, I immigrated to the US where my wife had her profession. Then, we learned that we received a daughter. Then, Keiko asked me if I could help her to “restart” everything she had loved. In 2015, when I met my daughter for the first time, I made my life to live for these 3 generations of women. I am happy & proud of that. (I used to think “A man provides for the family”, and I kind of still think like that deep in the consciousness, but I am mindful to change it). 

Happy Mother’s day to Keiko – a genius artist (and “sometimes” a nightmare as a mother – I mean… you know what I mean to have a genius artist as a mother). She casually applies Sashiko to her life, and I sincerely believe that she is the future of Sashiko. It is my privilege & pleasure to support her so that she can keep making & stitching – and I am learning a lot from not only what she is capable of, but also who she is. And, Happy Mother’s day to my wife who is barely in the photo – a mother of this beautiful child & a model of many photos I take. Happy Mother’s Day to all mothers!

母の日ですね。母と子で活動をしているアカウントなのですが、日常生活でも「恵子さん」と呼んでしまうあたり、あまり母親として認識ができていないくらいの母親です。「お母さん」って最後に呼んだのいつだろう……っていうくらい。友達みたいな、いい関係ができていると思っています。

沢山苦しみました。沢山喧嘩しました。親父亡き後は信じられないくらいずーっと話をしました。四十九日法要を迎えるまでの毎日、喉が枯れるくらいに話をしてきました。その中で恵子さんの核にあるものは、「刺し子が好き」という思いと「(もう一度)表舞台に立たせてあげたい」という願いです。表舞台とは、「輝ける場所」と同意義です。恵子さんの刺し子に華があるのは、前提として「(使われなくなって見向きもされなくなった布ですら)手を加えて輝かせてあげたい」と思っているからなんだと思います。もちろん、刺し子は時間がかかるので、それ以外の思いも布に宿ることになるのですが、こういう母親の作品を見ていると、やっぱり「恵子さん」なんですよね(笑)。世界中のお母さん&お母さんとして頑張っていらっしゃる方。母の日、おめでとうございます。

#Sashiko #MothersDay #SashikoStitching #SashikoJacket #刺し子


via IFTTT

May 08, 2021 at 01:10PM

We work on multiple projects simultaneously. It isn’t so healthy (for us) to just focus on one fabric/jacket in communication. It is always a balance. Even if you are in love with someone, in order to have a long-term relationship, sometimes “a space” would be important. We work on several (sometimes more than 10 projects) to keep the balance in communicating to the fabric (Please DO NOT read as I am advocating bigamy or cheating – just an analogy!). 

There isn’t such a specific “Completion” in Sashiko. You can add more stitches at any point. However, it is so important to have the “goal” to complete. For Keiko & me, it is a workshop/exhibition where we can share what we are working on. In this workshop in FL, 2 jackets will make their debut. One is from the previous photos. One is a “Blue (Sky) Hitomezashi” Jacket. Keiko started this when I told her the possibility of having the workshop near the ocean. Our Sashiko is on-going. We will keep surprising the world (The whole jacket photos will be posted sometimes soon).

母とその息子が中心になって刺し子をして、刺し子をお伝えしている訳ですが、僕たち親子、あんまり似てません(と思っています)。左脳と右脳。感覚と感性。直感と論理。基本、チグハグです。楽観的な母親から、こんな面倒な息子が出てくると、そりゃ大変。ただ、似ている所もあって、その一つが「一つの作品に集中しない」ことです。理由は探せばたくさんあるんですが、多分、布との会話ってバランスが大切で。布は実際に声を出す訳じゃないので、会話は一方通行になりがち。「こうしたい」という思いを押し付けすぎると、反論の機会をそんなに与えられない布は気分を損ねたりします。だから、少し時間を置く。冷静になれる時間を作る。そんな理由もあるんじゃないかな……なんて思っています。

とはいえ、「完成への目安時期」はとても大切で(それがないとずーっと終わらないので)、その目安はワークショップだったり展示会だったりします。今回のフロリダでのワークショップは、昨日までにお伝えした野良着と、一目刺しのジャケットをお披露目する機会になる予定です。いい写真撮れると良いなぁ。

#Sashiko #Hitomezashi #SashikoJacket #Noragi #JapaneseSashiko #HitomezashiJacket #刺し子 #一目刺し


via IFTTT

May 07, 2021 at 12:22PM

I am here to share the Sashiko we practice. The majority of people here understand what I am trying to share – the stories developed in the different culture from yours. At the same time, I have numbers of “trolls (haters)” as well. I believe it is because I say what I need to say instead of faking myself to be nice. One may like/study Japanese or Japanese culture, but it doesn’t make them my friend. I want to be your friend, but friendship requires some honesty and integrity. “I study Zen (so I know you more)” is a completely wrongful statement from many perspectives. 

I guess what I am doing now is very against the social requirement to be “successful”. Since my goal is very simple & clear, to pass down the Sashiko with as few unnecessary changes as possible, I say something they do not want to say. Japanese are nice in many ways – however, it may be just them not saying what they really think because they exclude others first. I used to. Now, I prioritize honesty. The Japanese have a word for “Showing side (Tatemae)” and “Hiding Side (Honne)” in what we do/say. It is the same as Sashiko. At the same time, therefore, we developed the culture of making both sides as the “finished side”. It is okay to make knots in Sashiko. However, it is NOT okay to say “people made knots in Sashiko” if you aren’t Japanese. There are artisans who tried their best to improve their skill so they didn’t need knots, and we received that skill. (The Jacket is single layer with both sides as the “clean” side).

先日からご紹介しているジャケット、お気づきの方もいらっしゃるかもしれませんが、一枚布を繋ぎ合わせて作っています。裏布を貼ってはいません。刺し子において「玉止め」をすることは、間違いでも駄目なことでもありません。ただ、日本人以外の人が、「刺し子は玉止めをする」と教えるのはどうなのかなと思います。そこには裏付けがないから。重ねができる上で玉止めを理由と共に進めるのは良いのですが、重ねと重ねに耐えうる糸を作ってきた職人を蔑ろにする流れは、やっぱり止めたいんですよね。「重ねを敢えてせず玉止め」と「重ねできないから玉止め」の間には違いがあって、それを日本語以外で教える場合は、文化を壊していると理解して欲しいんです。(日本国内であれば玉止めをする刺し子が存在しただろうと思うので、重ねができなくても問題はないと思っています。日本語では簡単に文化を統一化はできないので。)

#Sashiko #SashikoJacket #JapaneseSashiko #knots #NoKnot #Kasane #刺し子 #重ね #刺し子ジャケット


via IFTTT

May 06, 2021 at 12:05PM

Thank you for many comments on the previous post. I read every comment & I apologize that I do not have time to reply to all of the comments. Thank you.

I appreciate the feedback as the “masterpiece”. I agree. However, it is our ordinary as well. We can make the similar one if a client is willing to wait for a year or so. Sashiko isn’t the past yet. Please do not make Sashiko a “past” yet. Keiko played with the classic pattern, so I hope we can enjoy not only the Art but as a “playful mind” in fabric. 

The jacket is completed, but the journey of the Jacket has just begun. Hand Dyed thread with Indigo & Kakishibu on good cotton fabric. The more one wears the jacket, the color & texture of Jacket will become something “unique”. It is a jacket an owner will raise, and the care we can add together is one suggestion we can make to the sustainability. 

昨日のジャケットへの沢山のコメントありがとうございます。「マスターピース(最高傑作)」というお言葉も頂いていて嬉しい限りです。でもね、正直な話をすると、これが日常なんです。「柿渋糸で刺した柄の間に、藍染めで光の立体感でないかなぁ?」と完成品に手を加えたり、柄が”合って”物語を作る感じは恵子さんにしかできない芸当だとは思うのですが、この柄の刺し子そのものは、誰にでもできます。しかも、それほど難しくない。運針を楽しめている人で、集中して時間が取れれば1ヶ月くらいで刺し子はできちゃうはず。1ヶ月の刺し子と聞くと「大変だ」と思う人もいるかもしれませんが、運針中毒者にとっては「たった一ヶ月」です(笑)それだけの思いと日常が詰まったジャケットは、実はこれからが本番です。光で色が変化する柿渋と、色は褪せていく藍染め。これだけ刺しているとそう簡単には破れないので、使われ方によって独特の風合いが出てくると思います。それは着て下さるオーナー様だけが作り出せる物語です。そんな物語は日本中にあって、その一つが襤褸という形で現代に残っていて。英語圏で刺し子を呼んでいると「過去の遺物」的な扱いをされていることもあるのですが、まだ刺し子は過去になってません。勝手に過去にしないで欲しい。こういう作品を作れる人がいて、またその刺し子を次に残せる(残そうとする)人がいることを、非日本語圏でも認識して欲しいなと思うのです。あと何着作れるかわからないけれど、作り続けます。

#Sashiko #SashikoJacket #KeikoFutatsuya #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

May 05, 2021 at 01:56PM

Another great Jacket by Keiko. We have been in love with the pattern for the past 10~20 years. The results always surprise use. I will bring it to FL and hopefully take some photos there.

(I am in a challenge of managing my time more than usual. The caption of the post may be short).

昨年に「風呂敷を作るようの刺し子キット」として、皆様にも刺して頂けるようなご紹介をし始めたこの柄なのですが、恵子さんは僕が米国移住前から、つまりは一緒に働いている頃からずーっとこの柄を大切に使ってきています。好きなんでしょうね。同じ柄なんですが、何かが違う……というか、毎回驚きを与えてくれる柄です。今回は色が違うだけじゃなく、もう少しだけ。久々の足し算。とても素敵なジャケットになりました。

諸事情で日常がバタバタしてしまっているので、日々の投稿の文章量が「普通の量」になります(笑)ご容赦下さいませ。

#Sashiko #SashikoJacket #KeikoFutatsuya #JapaneseSashiko #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT