April 16, 2021 at 12:37PM

When I say “Sashiko/Boro is NOT ◯◯” or mention about Cultural Appropriation, some automatically start defending themselves. As you know, I am NOT excluding anyone. I just want them to “know” more. This may be an extreme analogy, but again, let’s use pizza. If one is enjoying “frozen pizza” and spreading the info it is “THE pizza (as a whole culture)”, wouldn’t you want to share the favorite pizza restaurant you have in your neighborhood? There is Nothing wrong with frozen pizza – but it cannot represent the whole pizza.

I am welcoming you to learn Sashiko & Boro. However, since it is deeply related to the unfamiliar culture for you, it will take a long time to fully understand. I wish I could give you the answer “Sashiko/Boro is ◯◯” as other teachers/books do… but it isn’t that shallow. Therefore, I ask to “keep” learning & “doubt” what you know. I am here to share. I offer workshops to support your learning. Once you “start” learning, call your stitching “Sashiko/Boro” or “◯◯-Inspired”. It won’t hurt me because you listen & try to not to “change” the culture by ignoring the voice. You do not need to be a “master” to call your stitching Sashiko. However, if you decide to ignore the voice from Japanese for your convenience, I will speak up no matter how good you are in stitching. It isn’t about how good you can stitch. It is about how you “appropriate” the culture you do not understand fully. It isn’t about Skill or knowledge. It is about “know what you don’t know” to avoid Cultural Appropriation – if you are referring the foreign culture.

(By learning Sashiko in a “good form”, your stitching will get better & even anyway.)

英語圏で「刺し子に指ぬきは必要ない」という言葉を見かけます。うん。必要ない人もいるし、そういう刺し子もあります。でもね、あたかも日本中の刺し子に指ぬきが必要ないように紹介されると、流石にそれは違うんじゃないの?と思う訳です。それが約1年前のお話。

指ぬきがないと運針は大変です。運針ができなきゃ刺し子が出来ないわけじゃないです。ただ、運針ができた方が多分楽しいし早い。指ぬきを使った運針ができる方が、「やっぱり指ぬきイラネ」となるのは理解できます。好みだもの。日本語圏で「指ぬきイラネ」って言う人はあんまり心配してません。たぶんどこかで「指ぬきどうやって使うんだろう?」って調べて辿り着ける情報&先生はそれなりに残ってるから。英語はどうか……というと、最初から「指ぬきいらね」という人の情報しか残ってない気がするんです。それ、怖くない?僕が毎日のように英文で刺し子を紹介している理由です。今日、これ配信で話しちゃった(笑)

#Sashiko #JapaneseSashiko #SashikoStitching #CulturalAppropriation #Thimble #Unshin #刺し子


via IFTTT

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.