November 04, 2021 at 06:47PM

The Sashiko Face Mask we made in 2020, which I introduced on this account from scratch, is now being exhibited in ROM as a part of “Unmasking the Pandemic” Exhibition. It is a great honor to be part of this. Since it is difficult for me to travel to ROM now, they kindly send me photos. I also contributed some videos of my stitching to introduce what Sashiko is for the visitors. I made a video introducing this exhibition on Youtube. Please watch it!! (https://youtu.be/lJ93jtSMOS4). And if you can make a visit to ROM, please let me know what it looks like!

I know. It is strange. If you follow me here for a while, you know that I do not consider Sashiko as Art (yet). At the same time, I do humbly accept the admiration for Sashiko as Art. Since ROM explained the concept of this exhibition, I was happy to contribute without feeling uncomfortable, just a bit strange to see Sashiko in the case. There are many reasons why I do not consider Sashiko as Art. Some are available on SNS, Youtube and Patreon. It is, also, my time to learn more about the “Art”. I have so many “memories (PTSD)” from my childhood to say out loud that what I do is ART.





2020年、コロナ禍の中で娘がリモートで勉強するのを見つつ、隙間の時間で作ってた布マスク。カナダのロイヤルオンタリオ博物館(ROM)にて展示されております。カナダには行けないので、展示の写真を撮って頂きました。また、素材を提供して作って頂いた展示用の紹介動画も頂いて、Youtubeにまずは英語版をアップしました。日本語版も頑張って作ります(そもそも動画撮るのが本当下手。NGばっかり)。

ガラスケースに入れられた刺し子マスクは不思議です。ただ、「未曾有のパンデミックの中で、人がマスクに見出した表現や文化を残したい」という担当の方のお言葉に感銘を受け、作品をお送りしました。布マスクが有効かどうかなんていう議論もしてたくらいなのでね。定義をすると窮屈になります。ただ、(英語圏では特に)定義をしないと前に進みません。では、定義をしないまま定義の輪郭を作れないか。そんな願いと共に今も刺し子を紹介し続けています。って、ほんと、過去3年間言ってる事変わってないな……。「定義の輪郭」とかわかりにくい表現ですが、過去に使った記憶あるもんな。

#Sashiko #JapaneseSashiko #ROM #刺し子 #日本人の刺し子


via IFTTT

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.