July 31, 2021 at 08:33AM

10 years have passed since we joined a Earthquake Disaster Recovery Project with Sashiko, so called Otsuchi Sashiko Project (@ootsuchisashikoproject). Earthquake & Tsunami wiped away many precious things from the town. It is a project to mend, strengthen, and “make it beautiful again” with Sashiko. It is our sincere honor to be part of this project for 10+ years.

On the 10th anniversary, we decided to make something memorable. I share/teach “Sashiko” online in Japanese as well – and we all are part of “Ibasho” that I am trying my sincere best to make & protect. With a total of 64 people, we made this big piece. All hand-stitched. Keiko connected all of them to connect them to one – like a flower, or like hands with praying with “En 縁 & 円”. It is an on-going project with many rising Sashiko artisans. Sashiko isn’t in the past yet. It is still alive… so please do not ignore the voices from Japanese people for someone’s convenience.

*I so wished to involve my Sashiko friends outside of Japan with this project. However, due to Covid-19 & shipping logistics, I had to prioritize the date to complete. I will involve you (graduates of my class/workshop) for the next possible project.

大槌刺し子プロジェクトとのご縁を頂いて、10年以上もの月日が経ちました。ご縁。居場所。僕や恵子さんが刺し子を続けられているのも、このご縁を頂き、またそのご縁が居場所を作ってくれたからだと思っています。「ご縁が繋がります様に」との祈りを込めて、大槌刺し子と運針会の皆様の七宝の円を繋げて、一つのタペストリーを作りました。詳細はブログに纏めました(https://ift.tt/3j75pE1).

刺し子を楽しみ、また好きで続けて下さった諸先輩方の大きな力の上に僕たちの刺し子は成り立っています。ご縁を頂き、そしてまたご縁を繋げる。そうやって刺し子を少しでも後世に伝えて行けたら良いなと思っています。大槌刺し子と私達のご縁についても、上記のブログをご参照頂けたらと思います。

#Sashiko #JapaneseSashiko #OotsuchiSashiko #刺し子 #日本人の刺し子 #大槌刺し子


via IFTTT

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.